Über den Umgang mit dem Tel Aviver Doppelmord am Samstagabend

Nach dem Anschlag in einem schwul-lesbischen Zentrum in Tel Aviv, bei dem am Samstagabend zwei Jugendliche getötet und etliche Personen verletzt wurden, stellt Ethan Heitner einige unangenehme Fragen:

So, will we see a roundup of prominent Orthodox politicians? Will those who incite violence be arrested? The leaders of Shas, as noted, have condemned the killing, but I am sure there are many rabbis who are taking more equivocal stances, but won’t be interviewed by the media. Furthermore, I am sure that many who are condemning the violence now will again preach hatred once the spotlight is off them (remember how Arafat was always accused of speaking out of both sides of his mouth?) When the killer is caught, will his family’s house be demolished, to „teach a lesson“ to others? If they can’t catch the gunman, will they bomb his neighborhood to rubble? After all, …, this is clearly a terrorist attack–a politically motivated act of violence designed to further a cause at the expense of innocent lives.

Weil aber, so Heitner, der Mordanschlag nicht von einem Araber bzw. Muslim verübt worden sei, werde der Fall als rein kriminelle Straftat, nicht aber als politisch motivierter Terror-Akt behandelt.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s